2009/05/31

分蜂、それとも分封?


分封と書いてある本を見たけど、分蜂の表記とどちらが正しいのですか?」 . . . との、ブログ読者からの質問。

回答を書物やWEBで探してみたが見当たらない。そこで、以下が推測に基づく私見。

+ + + + +

ミツバチに関する英語研究論文の翻訳時に生じた二つの異なる表記と思う。ミツバチの巣分かれ(swarming)行動を. . .
  • 蜂群が二つに分かれ「地(colony)を分割する」ことを重視するか?あるいは、 . . .
  • 一つの「群が分かれて」種を保存しようとする、ミツバチの特殊な生態に注目するのか?
多分ミツバチ研究者だった二人の翻訳者の関心の相違が、異なった訳語を生んだのだと思う。もしかしたらその背後には “学閥” も絡んでいたのかも知れない。

真面目な読者には、色々と勉強をさせられる。